国产翻拍剧的“自取其辱”,终于到了一个巅峰_腾讯新闻
要翻拍我国版《Skam》的新闻,让我国观众们了解到了一个新概念——“掩耳盗铃式翻拍”。 虽然国产翻拍外剧失利是常态,但每一次都仍是能让抱着等待心境的观众呆若木鸡。 由于让人又愤慨又疑问的是,这些翻拍剧不只能拍得差,居然还能差出风格,对原作中最精华的魂灵部分进行精准冲击。 比方《北京女子图鉴》,把女主简化成了虚荣心计又假装独立的带伪君子,破坏了原刁难实际的考虑。 再比方备受诟病的《深夜食堂》,穿戴日式服装,偏说要做我国人夜间的胃口温情;摆着精美装饰,偏说要做接地气的街边朴素美食。 而《Skam》风云这次,翻拍剧居然还耍出些新花样: “没想到吧,我现在敢拍99%都和原剧彻底违背的翻拍剧了。” 01这些剧,国内究竟计划怎样拍 挪威芳华剧《Skam》在国内比较小众,不了解的朋友看看这几个《Skam》的关键词,就能大约幻想出它难以本土化翻拍的理由了: 芳华、孤单、爱、女权、厌食、性暴力、友谊、同性恋、宗教崇奉、精力疾病、难民危机。 《Skam》共四季,剧名意为羞耻,聚集于以芳华期的羞耻为起点,剧中不同人物的沉重生长、知道国际与自我辩证的进程。 能够必定的是,《Skam》是国际上芳华体裁电视剧中排名前列的著作,IMDB评分8.7,豆瓣四季评分平均在9.1以上,先后被美国、比利时、德国、意大利、荷兰、法国与西班牙相继翻拍。 它以高中生集体为主角,以芳华友谊、爱与妒忌、爸爸妈妈关系为根底,借着多元、全面又详尽的评论议题不断提高,极为直入地展示了芳华期调查国际、探究自我的视点。 其间最可贵的是,《Skam》聚集的都是在挪威真实存在、值得且正在被评论的尖利社会论题。 剧中关于精力疾病“躁郁症”的展示与评论 这一点,国内几乎没有一部芳华剧能做到。 在国产芳华剧里,高中生的日子只关于学习与被教训主任追杀的早恋,大学生的日子只关乎爱情分手与复合,把学校描写成了完美的象牙塔。 但《Skam》把少年们拉回了社会,他们会面临难民危机下的挪威、面临崇奉、面临性取向评论,然后在相互磕碰与扶持中构成自己的价值观。 我国的高中生、大学生们相同在阅历着这样的社会性论题,但好像进入失声状况的编剧们,还没有想好要怎样把他们写进芳华剧本。 剧方放出翻拍我国版《Skam》音讯时,还趁便放出了主角团的人物描绘,为了剧中能自由爱情,故事布景也从原作的高中改成了大学。 从这,你就能模糊嗅到不服水土的气味,原作里可还有不正当性行为、性暴力、性取向等论题,这该怎样拍? 细心看看全新的人物设定表,你就会发现剧方或许彻底没考虑过“怎样拍”的问题,从最开端计划的便是“不拍”。 “荷尔蒙开释仪”“被一枚避孕套彻底炸毁的爱情”“虚荣到有点假的姑娘”……这些不可思议却又有些眼熟的设定让咱们瞬间理解,这大约又是一套虚浮而狗血的芳华爱情生长大戏,爱来爱去后茅塞顿开一同努力奋斗的那种。 把全部严酷尖利的画风都抹除,变成勉励夸姣小韶光真的大可不必了。 虽然《Skam》中的一些社会论题要么是过于灵敏尖利拍不了,要么是不合国情、没有复原的必要,比方难民危机。“不拍”的成果在所有人的意料之中。 但偏偏是这样的意料之中,让人尝到了“自取其辱”的滋味: “已然咱们都心知肚明,这拍不了那没必要拍,那又何须打着翻拍旗帜呢?” 不仅仅无法学习《Skam》的深度论题,两国学生的日子习惯、文明风俗也有着巨大差异,人物的性格、情节都需求重写。 假如真能拍出与《Skam》平等深度、严酷的我国版芳华教育片,恐怕成片作用也会与原作截然不同。 翻拍音讯发酵了没多久,人们比及原作编剧及导演的发文,表明从未授权我国版《Skam》翻拍,并感谢我国粉丝们向她反应并维护版权时这则新闻进入了更为为难的境地。 行吧,本来剧方本就只想把它当“原创”著作或所谓的学习、问候著作,翻拍的旗帜“或许仅仅宣扬手法”。 在5月13日汹涌记者对某渠道的采访中,工作人员清晰表明“这个是片方不合适的宣扬,或许是为了宣扬噱头,《背叛》并非挪威剧集《Skam》的我国版”。 02国剧翻拍之路,一部比一部为难 翻拍《Skam》音讯放出时的为难局势,还呈现在另一部宣扬要翻拍的外剧上——从剧名开端就需求被消音的《去他妈的国际》。 这部剧相同也是拿出关键词就知道它“无法翻拍”的类型:精力反常、喜欢杀生、自残、杀人犯、来自父辈的性暗示…… 原作画风兼具暗黑与文艺,因从小被爸爸妈妈损伤、不被关爱而心思歪曲的男女主,在公路游览进程中自我救赎。 暗黑、文艺、公路片、“三观不正”的男女主、脏话连篇的表现形式,这些要素统统和国内脍炙人口的大众文明沾不上边,并且还需求重度马赛克与“哔”消音。 一听到疑似翻拍的音讯,“改编90%,再灌水200%”的翻拍套路就重现在了每一位观众心里,并置疑我国版标题的标准最多到《能够更好的国际》。 原作的最大特征便是丧丧的展示视角、对昏暗心思的描写,假使这些特征被魔改,对观众而言就像是端上了一盆挖去瓜瓤的西瓜皮。 观众们关于翻拍音讯往往自带愤慨与质疑,这些心情不无道理。 纵观国剧翻拍史,魂灵翻车次数真实太多。 阅历改名、撤档、重拍、番位风云的《小小的希望》,魔改后变得非常分裂。 原作韩版《巨大的希望》其实算是一部R级芳华喜剧,相似著作还有《色即是空》等等,叙述患上肌肉萎缩症的高中生高远想在临死前成为“真实的男人”,说直白一些便是“破处”的故事。 这样的体裁与著作在国内从未有过测验,撤档重拍的结局也阐明,没有分级制度的我国电影商场还没有承受它的预备。 所以,重拍后的《小小的希望》由“破处”变为了“我想谈爱情”,预告片中的对应部分被替换,逐步变成了众所周知的笑话。 剧情与立意最为撕裂之处,就在于假如仅仅想谈个纯真爱情,这个希望哪里到了难以启齿的境地?哪里到了需求被黑道小混混追杀的境地?哪里到了需求高远父亲打晕母亲、不让她发现有异性在儿子病房的境地呢? 更何况,原作的荒谬抵触感就在于保存社会中“破处”这一忌讳论题,“谈爱情”这一希望无法支撑剧情与立意,显得不可思议。 因一个细节改动,而导致全片主题违背的,还有电影《你是凶手》,翻拍自韩国违法片《蒙太奇》。 故事的全体基调,是由于绑架案多年未破,受害者母亲决议自己着手,以眼还眼找出凶手并审判,无形之间由受害者变为加害者。 这一改动的重要动机,在原作中是十五年案子追溯期限过限,法令制裁失效。发现蛛丝马迹的差人受限于上司与追溯期限已过的阻力,在愧疚与绝望中焚毁案子档案。 法令力不从心,这是片中母亲走向加害者身份的重要起色。 让我国版《你是杀手》的立意发作180度转化的原因也正是在于——我国对此类案子并没有时间期限。 差人没有抛弃头绪或是搜寻受阻的客观理由,受害人母亲也缺少心思改动的动因。 终究呈现出来,更像是差人因无能、自卑抛弃头绪,母亲则有些心思歪曲。 这样的改变,不只让原作中法治与个人品德审判的抵触化为乌有,也缺少了对社会上陈年悬案的洞悉。 更挖苦的是,剧中的差人由因压力受阻、被逼抛弃的正义之士,变为了因无能心思上自动抛弃;只能寻求私刑的受害者母亲没了被逼感,变成了“挑选成为加害者”。 这样的翻车和《小小的希望》还有必定差异,它并非根源于价值观念层面的抵触,而是根源于改编者的偷工减料。 假如能为差人与母亲的改动寻求一个更为实际层面的理由,比方头绪客观受损难以清查,或是对旧年陈案的不上心,全部逻辑都会更为晓畅。 但明显,不管是忧虑论题灵敏仍是底子未发觉问题,翻拍方都挑选了最简略粗犷,也是最差的成果:直接疏忽差异照猫画虎,以至于让立意彻底违背。 相似的比如,咱们还能想起许多。 口碑和质量都还算不错的电影《误杀》,改编自印度高分悬疑片《误杀瞒天记》。为了维护意外杀死警长儿子的家人,主角维杰制造了“完美违法”。 在我国版里,结束加上了维杰一家抢先自首的环节。 女儿被职权人之子性侵,期间家人被警长动用私刑,现已创造出完美违法能够脱罪的维杰一家终究抢先自首,不只逻辑上说不通,还营建成了厚道无权的普通人只能如此的懦弱感。 翻拍自小众黑马影片《完美陌生人》的电影《来电狂响》,在改编进程中加入了非常具有我国电影特征的狗血煽情片段。 先是让剧中人物互撕到翻天覆地,在强奸、渣男等既有情节都难有起色的情况下,还能递上事故、洗白、团圆三件套。 结束还放一段救火抢险的感动我国VCR,赚足观众泪水,可哭完也不可思议。 从这些比如中,咱们不难看出翻拍剧的限制。许多问题,或许都不只仅一句“不服水土”能够归纳的。 03从粗糙到噱头,翻拍套路三部曲 从《深夜食堂》《你是凶手》式的彻底照搬、剧本粗糙唐塞,到《误杀》《来电狂响》弄巧成拙式的正能量加戏、大团圆结局。 再到现在“伪翻拍”我国版《Skam》,直接拿底子拍不出的挪威原剧名声做宣扬嫁衣。 你会发现,假如不考虑演技、画面、特技等客观差异,这些翻拍剧好像从来没有捉住过原剧的立意精华,有的浮于外表,有的彻底违背,构思上罕见诚心。 终究一致保存下来的,仅仅一个翻拍优异剧集的名声。 就像《北京女子图鉴》,原剧描写女主与不同人爱情、乃至心计上位的细节,是为了展示女主在成为独立女人和依靠老公之间的徜徉,还旁边面暗示阶层的不可逾越。 via 《东京女子图鉴》 而我国版里彻底忘掉表现女主徜徉挑选的心思状况,反而变成了一面宣扬独立、一面拜金使用男人的“婊”气。 假如说这些剧集的共同长处,是观众们都能细细品味出的,那为何翻拍制造方们却视若不见、在剧会集彻底疏忽乃至回转? 已然近些年翻拍剧的反应都不好,为什么还要持续翻拍? 一部剧翻车的原因或许有许多,但翻拍剧呈现“连环交通事故”的原因,或许仍是太觊觎原作的成就与光环。 原作的光环无形之间设下了两个泥坑:一是不管文明布景差异,伸手就想拿;二是困在原作风格里,梦想经过仿制来再造经典。 在这样的根底里,再怎样增加本土化元素也只会弄巧成拙,由于它们本就方枘圆凿。 终究的成果便是,假如说原作是甜西瓜,翻拍剧只学得了西瓜皮,然后煞有介事地往里头灌注了一通调制出的西瓜味饮品,灌水水平不行的话,还或许灌成大葱包子味。 拿翻拍《Skam》做宣扬噱头的制造方,便是觊觎原作热度开展处的最新形状——往苦瓜上强贴西瓜标签。 这种一看便是挂羊头卖狗肉的行为,注定会遭到观众恶感,但相似的翻拍蹭热度行为却仍旧层出不穷。 让人不由置疑,这是否是“黑红也是红”的套路,甘愿滑天下之大稽,也要离间心情引来看热闹的人群。 而观众们,就像是听过无数次“狼来了”而PTSD的乡民,不再对完美翻拍剧抱有幻想,而是更等待着“别去翻拍”。 本来,大多数人仍是抱着“给老剧留一片净土”的心态,对立低制造的毁经典。 可仍旧层出不穷的翻拍剧音讯,让观众们陷入了一种麻痹与绝望混合的心态—— 所有人都知道那羊头摊上卖的是狗肉,却又百般无奈,只能向不允许宰羊的菜场垂头。每一声“卖羊肉、优质羊肉”的呼喊,都是自取其辱般的讪笑。 这场掩耳盗铃的翻拍生意,所有人都看的一览无余,也不肯再合作。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注